„With me is not good cherry eating!“

Auch wenn ich eigentlich von Natur und Profession aus eine relativ strikte Verfechterin der sprachlichen Korrektheit bin und schon bei mangelhaft übersetzten Zutatenlisten auf Saftpackungen die Krise kriege, zauberte mir diese- sagen wir mal „frei“ übersetzte- deutsche Redewendung ehrlich gesagt schon ein kleines Schmunzeln auf die Lippen. Diesen- für uns Deutschsprachige jedenfalls- unmissverständlichen Satz hatte…

Meine Bettgeschichten

Ok! Ich weiss! Ihr habt ja recht! Für einen Eltern-Blog scheint mein gewählter Titel eher…naja, sagen wir…leicht unpassend? Obszön? Makaber? Fehl am Platz? Doch hinter dieser nicht jugendfreien Überschrift verbirgt sich keineswegs eine Liste meiner verflossenen Jugendschwärmereien (der Titel wäre dafür wirklich übertrieben!), sondern vielmehr ein Beitrag, den ich „einbetten“😉 möchte in die Blogreihe „Familienmomente“,…